Psalms 96:2

HOT(i) 2 שׁירו ליהוה ברכו שׁמו בשׂרו מיום ליום ישׁועתו׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H7891 שׁירו Sing H3068 ליהוה unto the LORD, H1288 ברכו bless H8034 שׁמו his name; H1319 בשׂרו show forth H3117 מיום from day H3117 ליום to day. H3444 ישׁועתו׃ his salvation
Vulgate(i) 2 canite Domino benedicite nomini eius adnuntiate de die in diem salutare eius
Wycliffe(i) 2 Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
Coverdale(i) 2 Synge vnto ye LORDE, & prayse his name, be tellynge of his saluacion from daye to daye.
MSTC(i) 2 Sing unto the LORD, and praise his name, be telling of his salvation from day to day. {TYNDALE: Sing unto the LORD, and show from day to day his victories.}
Matthew(i) 2 Synge vnto the Lord, and prayse his name, be tellyng of his saluacion from daye to daye.
Great(i) 2 Synge vnto the Lorde, and prayse his name, be tellynge of his saluacion from daye to daye.
Geneva(i) 2 Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
Bishops(i) 2 Syng ye vnto God and blesse his name: set foorth in wordes from day to day his saluation
DouayRheims(i) 2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
KJV(i) 2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
KJV_Cambridge(i) 2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
Thomson(i) 2 Sing to the Lord and bless His name; publish daily the good news of his salvation:
Webster(i) 2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
Brenton(i) 2 (95:2) Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
Brenton_Greek(i) 2 Ἄσατε τῷ Κυρίῳ, εὐλογήσατε τὸ ὄνομα αὐτοῦ, εὐαγγελίζεσθε ἡμέραν ἐξ ἡμέρας τὸ σωτήριον αὐτοῦ.
Leeser(i) 2 Sing unto the Lord, bless his name: announce from day to day his salvation.
YLT(i) 2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
JuliaSmith(i) 2 Sing ye to Jehovah, praise his name; announce glad tidings; from day to day, his salvation.
Darby(i) 2 Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
ERV(i) 2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
ASV(i) 2 Sing unto Jehovah, bless his name;
Show forth his salvation from day to day.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
Rotherham(i) 2 Sing to Yahweh, bless ye his Name,––Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
CLV(i) 2 Sing to Yahweh; bless His Name; Bear the tidings of His salvation day after day!
BBE(i) 2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
MKJV(i) 2 Sing to Jehovah, bless His name; show forth His salvation from day to day.
LITV(i) 2 Sing to Jehovah; bless His name, bear news of His salvation day by day.
ECB(i) 2 sing to Yah Veh, bless his name; evangelize his salvation from day today:
ACV(i) 2 Sing to LORD, bless his name. Show forth his salvation from day to day.
WEB(i) 2 Sing to Yahweh! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
NHEB(i) 2 Sing to the LORD. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
AKJV(i) 2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
KJ2000(i) 2 Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
UKJV(i) 2 Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
TKJU(i) 2 Sing to the LORD, bless His name; show forth His salvation from day to day.
EJ2000(i) 2 Sing unto the LORD, bless his name; show forth his saving health from day to day.
CAB(i) 2 Sing to the Lord, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
LXX2012(i) 2 Cloud, and darkness are round about him; righteousness and judgment are the establishment of his throne.
NSB(i) 2 Sing to Jehovah, bless his name! Declare the good news of his salvation from day to day.
ISV(i) 2 Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his deliverance every day!
LEB(i) 2 Sing to* Yahweh; bless his name. Announce* his salvation from day to day.
BSB(i) 2 Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
MSB(i) 2 Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
MLV(i) 2 Sing to Jehovah, bless his name. Show forth his salvation from day to day.
VIN(i) 2 Sing to the LORD. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
Luther1545(i) 2 Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
Luther1912(i) 2 Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
ELB1871(i) 2 Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
ELB1905(i) 2 Singet Jahwe, preiset seinen Namen, verkündet Eig. verkündet als frohe Botschaft von Tag zu Tag seine Rettung!
DSV(i) 2 Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
Giguet(i) 2 Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
DarbyFR(i) 2 Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
Martin(i) 2 Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
Segond(i) 2 Chantez à l'Eternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
SE(i) 2 Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.
ReinaValera(i) 2 Cantad á Jehová, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
JBS(i) 2 Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; mostrad de día en día su salud.
Albanian(i) 2 Këndojini Zotit, bekoni emin e tij; lajmëroni çdo ditë shpëtimin e tij.
RST(i) 2 (95:2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
Arabic(i) 2 ‎رنموا للرب باركوا اسمه بشروا من يوم الى يوم بخلاصه‎.
Bulgarian(i) 2 Пейте на ГОСПОДА, благославяйте Името Му, възвестявайте от ден на ден спасението Му!
Croatian(i) 2 Pjevajte Jahvi, hvalite ime njegovo! Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo,
BKR(i) 2 Zpívejte Hospodinu, dobrořečte jménu jeho, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Danish(i) 2 Synger for HERREN, lover hans Navn, bebuder hans Frelse fra Dag til Dag!
CUV(i) 2 要 向 耶 和 華 歌 唱 , 稱 頌 他 的 名 ! 天 天 傳 揚 他 的 救 恩 !
CUVS(i) 2 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 称 颂 他 的 名 ! 天 天 传 扬 他 的 救 恩 !
Esperanto(i) 2 Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
Finnish(i) 2 Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.
FinnishPR(i) 2 Veisatkaa Herralle, ylistäkää hänen nimeänsä. Julistakaa päivästä päivään hänen pelastustekojansa,
Haitian(i) 2 Chante pou Seyè a, fè lwanj li! Chak jou, fè konnen jan li delivre nou.
Hungarian(i) 2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az õ nevét; hirdessétek napról-napra az õ szabadítását.
Indonesian(i) 2 Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
Italian(i) 2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
ItalianRiveduta(i) 2 Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Korean(i) 2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파 할지어다
Lithuanian(i) 2 Giedokite Viešpačiui, šlovinkite Jo vardą. Kiekvieną dieną skelbkite Jo išgelbėjimą.
PBG(i) 2 Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
Portuguese(i) 2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
Norwegian(i) 2 Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
Romanian(i) 2 Cîntaţi Domnului, binecuvîntaţi Numele Lui, vestiţi din zi în zi mîntuirea Lui!
Ukrainian(i) 2 Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!